Kelas Bahasa Mandarin

Halo pembaca!
Di post ini, saya akan menjelaskan tentang chinese class di NCTU.

Di Taiwan, bahasa mandarin yang digunakan sedikit berbeda dengan bahasa mandarin di Cina. Orang Cina banyak menggunakan 兒 = er dalam pengucapan. Tetapi ketika mereka berbicara, mereka masih bisa saling mengerti. 😀

Karakter yang digunakan di Taiwan berbeda dengan karakter yang digunakan di Cina. Cina menggunakan simplified character (karakter yang disederhanakan) sedangkan Taiwan menggunakan traditional character (karakter tradisional). Dari artinya, kita sudah bisa menebak bahwa karakter tradisional lebih susah. Wu You, teman kamar saya, mengatakan bahwa salah satu alasan Cina mengubah karakternya adalah agar orang-orang tua masih bisa membaca karakter itu. 😀 Contohnya adalah kata bersih = gānjìng yang karakter tradisionalnya 乾淨 dan karakter sederhananya 干净. Mirip sih, tapi cukup berbeda kan? :3
乾淨 != 干净

Bahasa mandarin memiliki 5 macam nada yang berbeda untuk sebuah suku kata. Contohnya adalah suku kata ma.
Nada pertama, mā = 媽, memiliki arti mama
Nada ketiga, mǎ = 馬, memiliki arti kuda
Jadi, ketika kita salah mengucapkan nada, orang jadi nggak ngerti apa yang kita bilang. Masak iya kita manggil mama kita kuda :3

Kelas bahasa di NCTU ada banyak macam. Ada kelas-kelas yang menggunakan buku sebagai pedoman dan kelas-kelas elektif.

Buku yang digunakan oleh orang asing ada 2 macam buku. Buku yang pertama adalah buku Practical Audio-Visual yang memiliki 5 edisi.

Practical Audio-Visual Book

Practical Audio-Visual Book

Selama 1,5 tahun di sini, setelah mengambil 6 kelas, saya baru saja menyelesaikan buku 2. Masih ada 3 buku lagi. T_T Hingga semester ini, satu buku dibagi menjadi 3 kelas. Tetapi mulai semester depan, satu buku dibagi menjadi 2 kelas sehingga lebih cepat belajarnya. 😀 Isi buku Practical ini dibuat untuk orang yang ingin mahir berbahasa mandarin.
Buku yang kedua adalah Far East Everyday Chinese yang memiliki 3 edisi.

Far East Everyday Chinese Book 1

Far East Everyday Chinese Book 1

Nggak bisa nemu gambar yang 3 buku jadi satu nih. >.< Warna buku 2 adalah hijau sedangkan buku 3 adalah ungu. Isi buku Far East lebih menggambarkan percakapan sehari-hari sehingga untuk orang asing, belajar buku ini lebih berguna.

Kelas-kelas percakapan dalam tahap awal tidak membutuhkan buku sebagai pedoman. Kita akan belajar cara pengucapan yang benar, belajar kosakata umum, dan bahasa yang digunakan sehari-hari untuk membeli makan di kantin, belanja di night market, pasar, hingga di tingkat lanjut yang berbicara masalah budaya, isu, berita dll. Kelas percakapan ini termasuk kelas elektif. Berikut ini adalah macam-macam kelas elektif di NCTU.
Modern Chinese Conversation
Taiwan Today
Reading Chinese News
Business Mandarin
Reading Taiwan
Contemporary Mandarin
Chinese Characters
Radio Plays

Untuk lebih jelasnya, cek tautan ini http://mandarin.nctu.edu.tw/eng/course_01.aspx

Di akhir semester, beberapa guru = lǎoshī mengajak murid-muridnya untuk berfoto ria. >.< Karena untuk level-level awal, murid-muridnya adalah murid internasional dan exchange student yang mungkin segera meninggalkan Taiwan.

Ini foto-fotoku selama di kelas! 😀

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s